Le nouveau court métrage de Wes Anderson, La merveilleuse histoire d’Henry Sugar, c’est la deuxième fois que le réalisateur réalise une adaptation d’une œuvre du célèbre auteur Roald Dahl. Il n’est donc pas surprenant que, lors d’une conférence de presse à la Mostra de Venise pour la première, le vendredi 1er septembre, on lui ait demandé ce qu’il pensait des modifications apportées par les éditeurs aux livres de Dahl pour une collection récemment publiée destinée aux enfants, qui inclus des réécritures destinées à supprimer le langage « offensant ».
« Certainement personne qui n’est pas auteur ne devrait modifier le livre de quelqu’un », a-t-il déclaré lors de la conférence de presse. « Je ne veux même pas que l’artiste modifie son travail… J’en comprends la motivation, mais je suis dans l’école où, une fois l’œuvre terminée, nous y participons. Le public y participe. Nous le savons. Donc, je pense que quand c’est fait, c’est fait.
Regardez la vidéo complète de la réponse d’Anderson ci-dessous.
Annoncée par Penguin en février dernier, la nouvelle collection Dahl vise à rendre l’écriture moins offensante en supprimant des mots comme « gros » et « laid », ou en ajoutant un contexte supplémentaire sur des questions sensibles. Par exemple, une clause de non-responsabilité dans Les sorcières explique que, même si les sorcières sont chauves sous leurs perruques, il existe « de nombreuses autres raisons pour lesquelles les femmes pourraient porter des perruques et il n’y a certainement rien de mal à cela ».
Outre Anderson, la série éditée a également reçu des critiques de la part de personnes comme le Premier ministre britannique Rishi Sunak et Judy Blume (qui s’y connaît en livres controversés). Penguin a ensuite annoncé peu de temps après la révélation initiale qu’il publierait également une « The Roald Dahl Classics Collection », qui conserverait le texte original.
La précédente adaptation de Dahl par Anderson datait de 2009. Fantastique M. Fox, basé sur le livre du même nom de Dahl de 1970. Lors de la conférence de presse de vendredi, Anderson a révélé qu’il avait encore d’autres adaptations de Dahl en préparation, notamment Le cygne de la collection Henry Sugar, et deux autres nouvelles, Poison et Le Ratcatcher.
Le Merveilleuse histoire d’Henry Sugar a été présenté en première au Festival du Film de Venise vendredi, mais ne recevra une diffusion plus large que plus tard ce mois-ci. Il sera disponible en streaming sur Netflix le 27 septembre. En 2021, Netflix a acheté The Roald Dahl Story Company, leur donnant les droits sur ses livres bien-aimés.
Wes Anderson parle des récentes nouvelles concernant la réécriture des livres de Roald Dahl pour supprimer les termes jugés offensants, affirmant que, même s’il comprend la motivation, il croit que lorsqu’une œuvre d’art « est terminée, elle est terminée » et que personne ne devrait la modifier. pic.twitter.com/OlszsTKbNC
-Alex Ritman (@alexritman) 1er septembre 2023