A Martinez de NPR s’entretient avec le chanteur Laufey sur la manière de rendre le jazz plus accessible aux jeunes générations. Elle a un nouvel album intitulé Enchanté.
A MARTÍNEZ, HÔTE :
Le chanteur Laufey a un objectif simple. Elle souhaite faire connaître le jazz et la musique classique à une jeune génération.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « BEWITCHED »)
LAUFEY : (chantant) Tu m’envoûtes à chaque seconde où tu es avec moi.
MARTÍNEZ : Son nouvel album de chansons d’amour s’appelle « Bewitched ». Son style est né de sa première exposition à la musique. Sa mère est violoniste et son père adore le jazz. Quand est venu le temps pour Laufey de trouver sa voix, elle l’a considérée comme un instrument.
LAUFEY : Je n’ai pas vraiment eu de cours de chant en grandissant, mais j’ai eu beaucoup de cours de violoncelle. Je pense que lorsque j’ai commencé à chanter, j’ai abordé le chant comme j’ai abordé le violoncelle.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « PROMESSE »)
LAUFEY : (chantant) Ça fait mal d’être quelque chose – c’est pire de n’être rien avec toi. J’ai fait le calcul, il n’y a pas de solution. Nous ne durerons jamais. Pourquoi est-ce que je ne peux pas laisser tomber ça ?
MARTÍNEZ : Vous savez, je pense que le jazz et l’actualité ont le même défi. Nous essayons de capter les jeunes oreilles sans nous aliéner notre public principal, plus âgé. Alors, comment fais-tu ça avec le jazz ?
LAUFEY : Vous savez, j’ai toujours l’impression d’équilibrer les deux mondes. J’honore toujours les légendes, tu sais ?
MARTÍNEZ : Ouais.
LAUFEY : Je n’essaie pas de recréer ce qu’ils ont fait. Allez écouter, vous savez, Miles Davis et Chet Baker et Ella Fitzgerald et Billie Holiday. Par exemple, allez écouter ces enregistrements incroyables dont je m’inspire.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « MY FUNNY VALENTINE »)
CHET BAKER : (chantant) Ma drôle de Valentine.
LAUFEY : J’espère qu’un public plus âgé trouvera dans ma musique un son qui lui rappellera quand il était plus jeune. Et mon espoir pour un public plus jeune est que cela introduit quelque chose de nouveau, mais aussi quelque chose qui puisse simplement rassembler le public.
MARTÍNEZ : Il y a cette scène dans « La La Land » – avez-vous vu « La La Land ?
LAUFEY : Bien sûr.
MARTÍNEZ : OK, je me demandais juste. J’ai dû demander.
LAUFEY : J’adore « La La Land ».
MARTÍNEZ : Donc la scène où Keith, joué par John Legend, parle à Sebastian, joué par Ryan Gosling…
LAUFEY : C’est vrai.
MARTÍNEZ : …Et ils parlent de jazz.
(EXTRAIT SONORE DU FILM, « LA LA LAND »)
JOHN LEGEND : (comme Keith) Vous dites que vous voulez sauver le jazz ? Comment allez-vous sauver le jazz si personne ne l’écoute ? Vous êtes tellement obsédé par Kenny Clarke et Thelonious Monk. Ces gars étaient des révolutionnaires. Comment vas-tu être un révolutionnaire si tu es un tel traditionaliste ? Vous vous accrochez au passé, mais le jazz parle du futur.
MARTÍNEZ : Pensez-vous que le jazz doit être sauvé ?
LAUFEY : Je pense que le jazz a besoin d’être sauvé, personnellement, simplement parce que je suis un grand fan de jazz. Et ce que je fais, c’est que je m’inspire des vieilles traditions du jazz, et j’en fais quelque chose de nouveau, vous savez, j’écris des chansons avec les mêmes formes mais avec des paroles modernes, des trucs comme ça. Mais ensuite, sur chacun de mes albums, j’ai au moins un standard de jazz.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « MISTY »)
LAUFEY : (chantant) Je ne comprends pas. Je suis brumeux rien qu’en te tenant la main.
Vous savez, l’histoire de la musique en général avance toujours. Je pense que tant que vous honorez les racines et savez d’où elles viennent, c’est la partie importante.
MARTÍNEZ : Vous devriez enregistrer un album dans un restaurant comme celui de Chet Baker où vous pouvez entendre les tintements de…
LAUFEY : Non, je sais. J’en ai tellement envie.
MARTÍNEZ : Les tintements des verres et les gens qui coupent leur nourriture.
LAUFEY : Exactement.
MARTÍNEZ : Cela semble tellement incroyable.
LAUFEY : Je le veux tellement, et je le ferai certainement.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON DE LAUFEY, « DEPUIS LE DÉBUT »)
MARTÍNEZ : Vous et moi avons environ un quart de siècle d’âge. Si vous pouviez envoyer un message à quelqu’un de 24 ans puis à quelqu’un d’environ 50 ans qui écoute ce nouvel album, quel message enverriez-vous à chacun ?
LAUFEY : Pour quelqu’un de mon âge, j’espère qu’il pourra s’échapper. Les enfants de mon âge, vous savez, ont raté des années de lycée, d’université. J’ai obtenu mon diplôme en ligne, tu sais ? Et nous apprécions vraiment de trouver quelque chose qui ne nous rappelle pas une certaine époque, quelque chose qui est un peu intemporel ou qui nous rappelle simplement d’être dans une scène de film ou quelque chose du genre.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « DEPUIS LE DÉBUT »)
LAUFEY : Que quand je te parle, oh, Cupidon passe à travers et tire une flèche dans mon cœur.
Je pense que, pour une génération plus âgée, j’espère que cela leur apportera également une évasion, mais peut-être vers une époque plus jeune. Vous savez, les paroles reflètent très directement mes expériences avec, comme, le jeune amour, le chagrin et tout ça. J’espère que cela pourra leur rappeler leur jeunesse.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « DEPUIS LE DÉBUT »)
LAUFEY : (chantant) Je sais que je t’aime depuis le début.
MARTÍNEZ : Vous avez écrit une lettre à vous-même, à l’âge de 13 ans ?
LAUFEY : Je l’ai fait, ouais.
MARTÍNEZ : Qu’avez-vous dit dans cette lettre ?
LAUFEY : Je pensais juste à ce que j’ai fait cette année ou au cours des deux dernières années et à la façon dont je fais exactement ce que je rêvais de faire, mais je n’ai jamais, jamais pensé pouvoir le faire quand j’avais 13 ans. .
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « LETTRE À MON SOI DE 13 ANS »)
LAUFEY : (chantant) Vous grandirez et deviendrez si dur et vous les charmerez.
Vous savez, j’aimerais juste pouvoir revenir en arrière, me serrer la main et dire, hé, regardez ce que nous avons fait maintenant. Comme, une des paroles, vous savez, j’écris sur moi-même en tant que petite fille et comment je suis choisie en dernier, et comment toutes ces filles partagent leurs histoires de premier baiser et je n’avais pas eu la mienne. . Et les gens se moquaient de mon nom. Et puis dans le dernier couplet, je dis, genre, un jour, tu monteras sur scène et les petites filles crieront ton nom.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « LETTRE À MON SOI DE 13 ANS »)
LAUFEY : (chantant) Les petites filles crieront ton nom.
Peut-être que certaines des plus jeunes filles qui l’écouteront trouveront du réconfort dans cette chanson.
MARTÍNEZ : Une dernière chose pour vous, car votre nom dans la mythologie nordique est la mère de Loki.
LAUFEY : Oui, ça l’est.
MARTÍNEZ : Loki est le héros qui – eh bien, Tom Hiddleston l’a joué dans tous les films Marvel.
LAUFEY : Oui, exactement. Ouais.
MARTÍNEZ : Si jamais vous aviez un enfant, envisageriez-vous de lui donner un nom…
LAUFEY : Oh, j’y ai tellement pensé.
MARTÍNEZ : D’accord. Bien bien.
LAUFEY : J’ai réalisé que cela dépendait de mon niveau de renommée, n’est-ce pas ? – parce que je pense que si jamais vous arrivez à un point où vous devenez très, très célèbre, vous vous achetez en quelque sorte le droit de donner des noms drôles à vos enfants, n’est-ce pas ? Il faudrait que je sois à un certain niveau de…
MARTÍNEZ : Vous n’y êtes pas encore ?
LAUFEY : Non, non. Je ne sais pas. Dieu sait si j’y arriverai un jour. Mais je pense, vous savez, peut-être que je vais prendre un chien et l’appeler Loki.
MARTÍNEZ : Laufey – son nouvel album s’intitule « Bewitched ». Merci beaucoup de votre visite.
LAUFEY : Ouais, merci de m’avoir invité.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « DREAMER »)
LAUFEY : (chantant) Je suis tombée dans le terrier du lapin. Les légendes disent que je suis tombé si vite que j’ai perdu mon âme.
Copyright © 2023 NPR. Tous droits réservés. Visitez les pages de conditions d’utilisation et d’autorisations de notre site Web à l’adresse www.npr.org pour plus d’informations.
Les transcriptions NPR sont créées dans des délais urgents par un entrepreneur NPR. Ce texte n’est peut-être pas dans sa forme définitive et pourrait être mis à jour ou révisé à l’avenir. La précision et la disponibilité peuvent varier. L’enregistrement faisant autorité de la programmation de NPR est l’enregistrement audio.