Cela fait six ans magiques depuis Porter RobinsonS Mondes Cet album a débuté en août 2014. Depuis, le son unique de Robinson, qui s’inspire de l’électro house et de la synth-pop, a captivé des millions de fans du monde entier, en particulier du Japon.
En mai 2020, le festival de musique virtuel "Secret Sky" de Robinson a été diffusé devant quatre millions de fans dans le monde, tous crachant avec enthousiasme pour son premier set virtuel. Robinson lui-même est un grand fan d'anime et a toujours été amoureux de la culture japonaise, intégrant constamment une sorte de symbole connexe dans ses chansons, ses visuels, ses couvertures d'albums et ses performances en direct. Son amour pour la culture japonaise provient de Nintendo et de Pokémon, mais il a également grandi en regardant des anime et en écoutant de la musique japonaise. Son respect et son admiration pour la culture reflètent directement son propre savoir-faire, le conduisant à composer des pièces qui renforcent énormément sa fanbase au Japon.
L'appréciation et l'amour de Robinson pour la culture japonaise se manifestaient et se manifestent toujours à travers sa performance virtuelle de "Secret Sky". Le sien un ensemble unique en son genre a rapproché les fans de musique japonais non seulement de Robinson et de sa musique, mais aussi de la communauté EDM dans son ensemble.
Chaque élément visuel de la performance de Robinson a scintillé d'influences d'anime, tout en étant accompagné de paroles japonaises que Robinson a construites pour s'intégrer dans sa performance. Des images projetées d'anime scintillaient sur le mur derrière Robinson, se synchronisant en parfaite harmonie avec sa chanson à succès "Sad Machine". Soudainement, les fans ont aperçu l'esthétique apparue dans la populaire émission animée Chobits, une émission de télévision japonaise qui existe depuis plus de quinze ans. Les graphismes de l'anime sont associés au remix de Robinson de "Let Me Be with You", un single du groupe J-Pop Rond Table.
C'est là que Robinson a vraiment commencé à explorer et à expérimenter la culture japonaise dans son son. Instantanément, la section des commentaires a explosé avec les utilisateurs écrivant en japonais. La chanson entière va superbement avec l'ensemble de Robinson. La traduction de ses paroles répond au désir d'être si mal avec quelqu'un, mais étouffé en raison de circonstances extérieures indépendantes de sa volonté. L'ensemble du set de Robinson qui s'est joué par la suite incarnait vraiment ce sentiment d'amour ainsi que celui d'essayer de se retrouver après avoir vécu des moments difficiles. La chanson de Round Table s’intégrait parfaitement de cette manière.
Robinson a ensuite évoqué un rythme familier lors de sa collaboration fondamentale avec un DJ français Fait sur, "Shelter", a commencé à bourdonner sur les écrans de téléspectateurs ravis du monde entier. "Shelter" a un littéral clip vidéo d'anime, bien sûr, qui a été projeté derrière Robinson.
Juste après avoir interprété "Shelter", une mélodie enjouée et colorée est apparue comme un chanteur a commencé à chanter dans le style japonais acapella. Robinson a rejoint le chanteur à l'unisson, interprétant la chanson «Hikari» de Pasocom La musique club, un groupe de musique électronique japonais. Robinson semble connaître toutes les paroles, ce qui le prouve comme un fan de leur travail et un fervent partisan compte tenu de l'ajout d'une performance aussi importante. Il a également ajouté un autre morceau de J-Pop dans Kero Kero Bonito«Trampoline». Bien que le contenu lyrique de la chanson soit en anglais, il tire son son des sons populaires de la J-Pop contemporaine.
Tout au long du reste de la performance, les symboles de l'anime et de la culture japonaise ont ébloui à l'écran derrière Robinson dans une vitrine audacieuse de son appréciation de la culture japonaise.
Alors que Robinson affichait son pouvoir créatif à travers ses visuels et ses prouesses de mixage, la section des commentaires du flux débordait de rhapsodie de fans avides, qui notaient les différents styles de musique ainsi que l'importance de la musique de Robinson pour eux. La plupart des notes étaient en anglais, mais il y avait aussi une avalanche de commentaires en japonais.
Chaque commentaire traduit semblait plonger plus profondément dans la connectivité que Robinson et sa musique avaient avec le Japon. "J'ai toujours l'impression d'écouter la musique de Porter. La mélodie est belle et fine, et c'est un peu douloureux … Tu aimes l'anime? Merci de ton intérêt pour le Japon!" un fan japonais a écrit. "Merci d'avoir offert la meilleure performance en direct alors qu'il est difficile de sortir. J'étais si heureux, triste et pleuré. Merci pour votre amour des anime et des jeux vidéo", a écrit un autre.
La dichotomie entre Robinson et la culture japonaise a également transcendé le flux lui-même, s'actualisant dans des domaines externes tels que Twitter. "Cela me rend tellement heureux quand @porterrobinson utilise des morceaux japonais dans sa performance Secret Sky – cela me rappelle avoir grandi au Japon", s'est réjoui un utilisateur de Twitter. "Ugh @porterrobinson incorporant des chansons japonaises dans son set est une ambiance et tellement belle pour la culture japonaise", a écrit un autre.
Ces sentiments représentent cependant bien plus que de simples fans japonais commentant la performance de Robinson. Ils représentent la connectivité que ses fans ressentent en le regardant jouer parce qu'il exprime leur culture d'une manière respectable et appréciée. Avec une myriade de fans remerciant Robinson pour son incorporation d'artistes japonais, il a comblé le fossé entre les scènes EDM américaine et japonaise.
SUIVEZ PORTER ROBINSON:
Facebook: facebook.com/porterrobinsonmusic
Twitter: twitter.com/porterrobinson
Instagram: instagram.com/porterrobinson
Spotify: spoti.fi/2Zu4oNS