Personnaliser les préférences de consentement
Nous utilisons des cookies pour vous aider à naviguer efficacement et à exécuter certaines fonctions. Vous trouverez ci-dessous des informations détaillées sur tous les cookies sous chaque catégorie de consentement. Les cookies classés comme « Nécessaires » sont stockés sur votre navigateur car ils sont essentiels pour activer les fonctionnalités de base du site. Nous utilisons également des cookies tiers qui nous aident à analyser la façon dont vous utilisez ce site Web, à stocker vos préférences et à fournir le contenu et les publicités qui vous intéressent. Ces cookies ne seront stockés dans votre navigateur qu'avec votre consentement préalable. Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver tout ou partie de ces cookies, mais la désactivation de certains d'entre eux peut affecter votre expérience de navigation.
Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Emilia Pérez est une comédie musicale originale. La musique est-elle bonne?

Le film de thriller de crime musical français Emilia Pérez a fait beaucoup de cette saison de récompenses, battant des favoris de la critique dans les Golden Globes et en train de découvrir 13 nominations remarquables de 13 Oscars. Mais en regardant le film et en admirant l'histoire, la musique et les thèmes globaux, vous pourriez finir par penser à quelque chose dans le sens de, « Ce J'ai plus de nominations aux Oscars que Seigneur des anneaux: retour du roi? Que Le parrain partie 2? Vraiment? »

Bien qu'il ne soit pas inaccessible (il y a certainement des qualités de rachat), Emilia Pérez est beaucoup. C'est incroyablement ambitieux tout en étant dispersé et désordonné; Son message stimulant sur la rédemption, la résilience trans et le démantèlement d'une culture de la violence sont édulcorés par les platitudes, les stéréotypes et le dialogue apparemment réécrit à la hâte. L'histoire et ses lacunes ultérieures pour représenter les personnes trans et les Mexicains sont une chose; La musique en est une autre.

Écrit par la chanteuse française Camille, qui a collaboré avec son mari compositeur Clement Ducol, les chansons originales de Emilia Pérez Fonctionne comme ils le feraient dans une comédie musicale de Broadway, mettant en lumière les voyages des personnages et déplacez l'intrigue, comme dans «Por occasionnel». Bien sûr, il n'y a rien de intrinsèquement mauvais avec cela – LA LA LAND a aidé à relancer le genre original de musique de cinéma il y a quelques années, et plusieurs films ont tenté d'approcher le style hybride avec des risques.

Emilia Pérez fait un effort supplémentaire, renonçant à des références classiques ou des vernis pop, et à la place se pencher sur la musique hip-hop, rock, synth-pop, disco et psychédélique. Camille se déplace de manière fluide à travers divers styles, changeant l'ambiance de chaque chanson pour refléter les transformations en cours des personnages. Mais tout comme l'approche du film à l'identité et à la culture, la musique de Emilia Pérez Prend beaucoup de risques qui ne sont que de temps en temps.

J'ai déjà mentionné cela, mais la femme qui a écrit ces chansons est française. Il est répété car il est complètement inévitable en regardant ce film et en admirant le contenu lyrique des chansons. Camille a enrôlé certains traducteurs hispanophones pour aider à porter le sens prévu de chaque ligne, ce qui, bien sûr.

Mais quand vous prenez ces paroles déjà traduites et les traduisez ensuite de l'espagnol en anglais pour les sous-titres, bien sûr Ils commencent à différer et à résumer de leurs formes françaises originales (voir: ce incroyable Erreur de traduction). C'est presque un point discutable pour frapper l'auteur-compositeur de l'amalgame des langues et des traductions maladroites; En fait, vous pourriez vraiment lui donner un crédit pour avoir rendu la plupart des paroles des chansons relativement cohérentes.