La défunte chanteuse péruvienne Yma Sumac aurait eu 100 ans cette semaine, une excuse fantastique pour examiner son héritage et écouter sa voix de près de cinq octaves.
SCOTT SIMON, HÔTE :
Maintenant une voix pour les âges – quel que soit l’âge.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « MALAMBO NO. 1 »)
YMA SUMAC : Ce qu’ils font au Pérou… (Chant dans une langue non anglaise).
SIMON : C’est la regrettée Yma Sumac, la chanteuse péruvienne au son singulier et renversant. Elle aurait eu 100 ans ce mois-ci, soit le 10 septembre, soit le 13 septembre – certains détails de sa vie sont un peu flous. Elle avait une gamme vocale énorme – au moins quatre octaves, peut-être même cinq. C’est environ deux fois plus grand que n’importe quel chanteur ordinaire. Écoutons « Chuncho », où sa voix gronde…
(EXTRACTION SONORE DE LA CHANSON, « CHUNCHO »)
SUMAC : (Vocalisant).
SIMON : … S’envole…
(EXTRACTION SONORE DE LA CHANSON, « CHUNCHO »)
SUMAC : (Vocalisant).
SIMON : … Et la description des défis.
(EXTRACTION SONORE DE LA CHANSON, « CHUNCHO »)
SUMAC : (Vocalisant).
SIMON : Yma Sumac est née dans les Andes et plusieurs villes prétendent être son lieu de naissance. Elle prétendait être une descendante du dernier empereur inca. Elle est devenue une chanteuse folk, s’inspirant de ce que l’on croyait être des traditions incas. Et puis, comme le font de nombreux artistes ambitieux, elle a décidé de déménager à Hollywood.
CAROLINA MIRANDA : Personne n’avait vraiment besoin de la musique folklorique andine dans les années 1940 à Los Angeles. Et donc Capitol Records a pris toutes ces histoires de l’histoire indigène andine, et les a fondamentalement hollywoodiennes (ph) et elle.
SIMON : C’est Carolina Miranda, chroniqueuse pour le Los Angeles Times et fan de toujours d’Yma Sumac. Et voici un exemple de la façon dont Capitol Records a donné au chanteur le traitement hollywoodien. Sur la pochette de son premier album, Yma Sumac pose devant un volcan fumant, flanquée d’images de sculptures précolombiennes. Elle portait des bijoux en or, de gros bracelets, une coiffe élaborée et un grand collier. Cet album s’est vendu à un demi-million d’exemplaires. C’est le territoire de Bing Crosby. Mais sa musique était décrite comme exotique.
MIRANDA: Si vous pensez à ce que serait la bande originale d’une épopée de la jungle ou d’un bar tiki, c’était exotique. C’était un ragoût de sons internationaux – des gongs asiatiques, des flûtes de pan, des tambours, ce genre de styles vocaux dramatiques et fleuris.
(EXTRAIT SONORE DE LA CHANSON, « TAITA INTY (VIERGE DU DIEU SOLEIL) »)
SUMAC : (Chant dans une langue autre que l’anglais).
SIMON: Yma Sumac est également apparue dans des films – avec Charlton Heston dans le film d’aventure de 1954 « Secret Of The Incas ». Bien qu’elle ait pu être une star aux États-Unis, ce n’était pas le cas dans son Pérou natal – du moins pas au début.
MIRANDA : Pendant longtemps, les Péruviens, vous savez, ont eu une relation sans lien de dépendance avec elle. Ils la voyaient presque comme corrompant la culture. Et pendant longtemps, elle n’est pas allée au Pérou. Elle n’y a pas joué.
SIMON: Yma Sumac s’est produite dans de nombreux autres endroits aux États-Unis et en Europe. Elle a même fait une tournée de 40 villes de l’Union soviétique. Carolina Miranda dit que sa musique a duré avec une base de fans qui chérissait sa campiness.
MIRANDA: Il y avait quelque chose, comme, de très fabuleux et plus grand que nature en elle, et elle n’a jamais lâché ça. Comme, elle n’a jamais été le genre d’interprète qui, plus tard dans la vie, a eu le sens de l’humour à son sujet. Elle était Yma Sumac.
SIMON : Et sa légende continue 100 ans après sa naissance.
(EXTRACTION SONORE DE LA CHANSON, « WIMOWEH »)
SUMAC : (Chantant) Wimoweh… (Vocalisant).
Copyright © 2022 NRP. Tous les droits sont réservés. Visitez les pages des conditions d’utilisation et des autorisations de notre site Web à l’adresse www.npr.org pour plus d’informations.
Les transcriptions NPR sont créées dans un délai de pointe par un entrepreneur NPR. Ce texte peut ne pas être dans sa forme définitive et peut être mis à jour ou révisé à l’avenir. La précision et la disponibilité peuvent varier. L’enregistrement faisant autorité de la programmation de NPR est l’enregistrement audio.